lunes, 19 de marzo de 2012

Un poco de nostalgia

Hola a todos, perdonadme por la pausa tan grande........
Creo que no sabéis que en la escuela secundaria yo fui periodista del periódico del instituto.
Hoy quiero dejaros uno de mis artículos que escribí en espaňol sobre un programa cultural al que daban hogar las paredes del instituto. Al escribir este artículo tenía 17 aňos. Disfrutadlo.:)


Ir al teatro es una cosa muy buena, la gente ya empieza a prepararse días antes del espectáculo. Un poco examina la obra,imagina a sí misma en la edad, aceta su estado de espíritu. Planea, cómo se vestirá, imagina su maquillaje. Pues la experimencia teatral. Previene la obra, este agitación será cada vez más grande hasta que la cortina ruede arriba y abajo. Ahora (en especial en principio de abril) el teatro vino a nosotros ni tampoco de donde se quiera: de 7(!)países de Europa. Dejadme enumerarlos:Bulgaria,Eslovaquia, Espaňa,Polonia, República Checa, Rumanía, Rusia. A nuestra patria representó el grupo de Miskolc, el Instituto Tömörkény István de Szeged y nuestra escuela. Un poco, he corrido adelante, vamos a empezar desde el principio ! Es una tradición muy bella que los grupos de teatro de los institutos bilingües de los países europeos representan el resultado de su trabajo,cada aňo en otro país. He escrito trabajo, por supuesto alegría , a veces sufrimiento, mucha agitación, cómo saldrá?, todo estará en orden?, Le gustará el público? Y no sólo hay que luchar con la agitación del paso a la escena, sino que no hablamos en nuestra propia lengua. Sí esto es lo que nos vincula, todos hablamos en espaňol,en esta lengua melodiosa y linda. 8 países , una lengua. Y ésta tradición ya tiene 15 aňos. Sí, nosotros podíamos organizar el XV Festival Escolar Europeo de Teatro en Espaňol. En su éxito está el trabajo de meses de muchísimas personas. Tampoco podría enumerarlas, pero dejadme escribir aquí el nombre de la profesora Piroska Bátki, la organizadora principal. Llamadas, organizaciones, e-mails, pedidas, discusiones y concordancias hasta el calendario muestre 6 de abril. Hasta entonces ya todos los alumnos extranjeros encontraron familias acogedoras. Ya pasaron los primeros cambios de número de teléfono y de correos electrónicos, grandes charlas, grandes risas y llamadas a casa:Sí, mamá, estoy bien y maňana será la inauguración .Sí,sí y en qué lugar más patina, en el Vigadó de Buda, organizaciones patinas, lugar patina. Y desde el 7 de abril hasta el 11 de abril las murallas del KMO escuchaban más palabras espaňolas que húngaras.

El lunes por la tarde la cortina rodaba por primera vez,en esta organización, y realizaba esto durante 5 días, 4 veces al día. Por primero pasaron a la escena los polacos. Después vino la República Checa, Rumanía y Rusia cerraron el primer día (al punto de la vista de las presentaciones).Al día siguiente 4 obras nuevas. En todos los días 4 obras hasta el viernes. Brillación, música, caja de música, baile y situaciones grotescas, pasión y apatia, escenas absurdas, cuadros realistas, pasado y futuro, hombres y ratas, novia bella y chica fea, cacerola y copa, amistad verdadera e intrigas, unos errores que ponía más agradable y más humano el espectáculo. Y todo esto durante una semana. Es una maravilla si he escrito en el principio que el teatro vino a nosotros? Vino, y podíamos aplaudirle durante 5 días. Y hacemos esto honradamente. Nos gustaban tanto los espectáculos que muchos alumnos todos los días estaban allí, (entre otros yo) y protegiendo su palma, cambiaba al sílbido, o daba la vez de su gusto con pataleos de piernas. El último día para despedirse hablaba la directora de nuestra escuela, la profesora Bátki Piroska y la agregada de la cultura opinando y agradeciendo el trabajo de los alumnos y de sus profesores.

Los alumnos extranjeros podían recibir bocado de la belleza de la lengua húngara por nuestro coro con el mando de la profesora Garics Margit.

Volviendo a las piernas. Esta parte de cuerpo no sólo cursó a los alumnos del Károlyi (por causa de patallos), sino a nuestros invitados también. Es verdad que ellos recibieron agujetas por las excursiones. Aunque ellos no se arrepintieron de esto. Además de los programas organizados por las familias, podían admirar al Parlamento, el castillo de Buda, podían pasear en la plaza de los Héroes y podían conocer nuestros antescedentes en estatuas. Hacia el fin de semana ya no sólo llamaron a sus padres por decirlos que”estoy bien y hace buen tiempo”, sino aňadieron que „Budapest es maravillosa” y ya he conseguido muchos amigos húngaros, pero esto sólo puedo contar personalmente.

Una semana consta de 168 horas. A veces parece mucho, a veces parece poco. Con quienes hablaba , tenían el sentimiento del último. El viernes por la noche la fiesta de despedida. Música, baile, pizza, última charla, concordancia de números de teléfonos y correos electrónicos ..”y me llamas, me escribes”. Y todavía un baile, todavía una broma. Y sabes, cuándo? „Qué pena que tenga fin”.”Qué pena…, pero al aňo siguiente un alumno de Bucarest puede escribir similares del XVI.Festival Escolar Europeo de Teatro en Espanol. Y en todos aňos en otras ciudades pero nos encontramos.

lunes, 12 de marzo de 2012

La juventud: una etapa decisiva

Hoy os quiero escribir de un tema distinto de lo habitual.
Las altas generaciones de hoy siempre se quejan a la generación de los jovenes, y eso me daba inspiración en el aňo pasado, cuando tuvimos que elegir un tema para presentar en una clase de perfeccionamiento de la lengua espaňola El título del tema fue: los jóvenes de hoy.

Para introducir nuestro tema tenemos que aclarar qué es la juventud y desde cuándo la utilizamos como concepto. En mi disertación voy a comparar los jóvenes de anteas con los jóvenes de hoy (problemas, características de ambas generaciones) y detallar los rasgos para definir las futuras generaciones.

La juventud es una étapa de la vida humana que comienza con la adolescencia (desde 14 aňos más o menos) hasta la llegada a la vida adulta (hasta 25 aňos más o menos). La adolescencia es el período más significativo en la vida, porque se forma el carácter, y es la étapa del desarrollo biológico.

Antes de los aňos sesenta la juventud era la étapa conciderada como el período de las „locuras” para luego tranquilizarse y „antesala” de la vida adulta. Desde los aňos sesenta se convirtió en el período fundamental del desarrollo humano. Tenemos que mencionar aquí el concepto del „Baby boom” que es la explosión de la natalidad entre los aňos 1946 y 1964. Surgió después de la Segunda Guerra Mundial, se utiliza para definir la situación demográfica del período dado, es el aumento notable de la tasa de natalidad.

Para caracterizar los jóvenes de antes, podemos mencionar los siguientes rasgos:

-Tenían punto de vista diferente

-Poseían de sentimiento de la vida totalmente distinto

-Profesaban otro sistema de valores

-No abreviaban tanto la emancipación juvenil

-Respetaban más a sus padres

-Eran mucho más entusiasmados para aprender novedades

-El concepto de la diversión no significaba consumir drogas y alcohol o sea que no tenían problemas de comportamiento.

En este mundo tan acelerado el concepto de la juventud sufrió un cambio enorme. Es necesario ver las características de los jóvenes de hoy también. Como ya he mencionado tienen un punto de vista muy distinto pero esto no significa que hayan perdido su sentido de la vida. Todo transcurre más rápido en su vida por la existencia de los medios de comunicación. Abren y cierran contínuamente las ventanas del Internet, por eso no mantienen tanto las relaciones humanas. Lamentablemente podemos declarar que los jovenes de hoy poseen de un vacío en el alma, no pueden valorar tanto los bienes de la vida.

Tenemos que examinar el concepto de la juventud en el espejo de la familia también. La familia es el apoyo fundamental para la formación de la personalidad. Por la culpa de los divorcios no ven esta institución que les da seguridad. No poseen de sentido de pertenencia, por eso hoy en día está aumentando la tasa de la emancipación juvenil que es una de las causas de la inseguridad psíquica.

Por sentir esta inseguridad dirigen al consumo de alcohol y de drogas, por eso la educación juega un papel muy importante en la formación de vida de los jóvenes. Creen que para pertenecer a un círculo de amigos, tienen la obligación de tener las mismas costumbres. Están desmotivados, a veces son inmaduros e irresponsables. Existe un montón de criterios para clasificar los jóvenes de hoy: forma de vestir, modo de pensar, tipo de música que escuchan, las aficiones que tienen, los programas que ven en la tele, forma de peinar, pensamientos políticos, modo de comportarse (delicuencia juvenil) Los padres buenos o los pedágogos buenos deberían cumplir las siguientes normas para dar educación buena a un joven: se debe educar a los valores como amor, respetar a otros y a si mismos, diversidad cultural y de pensamientos y a expresar de forma educada su opinión. Se debe enseňarles también las formas correctas para vivir una vida normal. Tienen que tener muy claro que se puede equivocar, nadie es perfecto, somos seres humanos.

Como ya he mencionado, a las futuras generaciones les amenaza el peligro del consumo de tabaco, de drogas y de alcohol. Resultará que por ls nuevas tecnologías empobrecerá cada vez más su vocabulario (móvil, messenger etc.) Por el uso perjudicial de los juegos del ordenador en vez de hacer deporte o mantener las relaciones humanas, se convertirán en personas muy agresivas.

Resumiendo, los adultos que están alrededor de los adolescentes tienen que encargar de la responsabilidad de educar correctamente los jovenes con los que están en contacto.

domingo, 11 de marzo de 2012

El arte, el arte que maravilla

Hoy quiero hablaros del famoso pintor espaňol Francisco de Goya y Lucientes y una de sus obras más famosas: 2 de mayo de 1808 en Madrid

Bueno, Goya nació en la ciudad de Fuendetodos en 1746 y falleció el 15 de abril de 1828 en Burdeos. Desde 1749 vivió en Zaragoza. Fue un pintor y grabador espaňol. Comenzó su formación artística a los 14 años, momento en el que entró como alumno en el taller de José Luzán, pintor local experto aunque poco conocido, donde Goya pasó cuatro años. En 1763 viajó a Madrid, donde esperaba ganar un premio en la Academia de San Fernando (fundada en 1752). Aunque no consiguió el premio deseado, hizo amistad con otro artista aragonés, Francisco Bayeu, pintor de la corte que trabajaba en el estilo académico introducido en España por el pintor alemán Anton Raphael Mengs.

Iba a la escuela „Escuelas Pias”. Desarrolló un estilo que inaugura el Romanticismo. Viajó a Italia en 1770 , donde contrajo contacto con el neoclasicismo inicial.

Su obra refleja el convulso periodo histórico en que vivió, particularmente la Guerra de Independencia, de la que la serie de estampas de Los desastres de la guerra es casi un reportaje moderno de las atrocidades cometidas y componen una visión imperfecta de heroísmo donde las víctimas son siempre los individuos de cualquier clase y condición. Aunque hizo una breve visita a Madrid en 1826, murió dos años más tarde en el exilio, en Burdeos, el 16 de abril de 1828. Goya no dejó herederos artísticos inmediatos, pero su influencia fue muy fuerte en los grabados y en la pintura de mediados del siglo XIX y en el arte del siglo XX.


El 2 de mayo de 1808 en Madrid, también llamado La carga de los mamelucos en la Puerta del Sol es – junto con el 3 de mayo de 1808 en Madrid (la pareja del cuadro dicho), también conocido como Los fusilamientos de la montaňa del Príncipe Río- una de las pinturas más famosas de Francisco de Goya de Lucientes. Las pintó en 1814 en óleo sobre tela y las guardan el en Museo Nacional del Prado.

Las obras de gran formato sin embargo nos muestran ciertas diferencias con respecto a lo que era habitual en los grandes cuadros de la época del s. XIX. y XX.

Durante la Guerra Civil la carga de los mamelucos fue trasladada del Museo del Prado a Ginebra y por las malas condiciones de traslación se estropearon unos trozos suyos.

Los horrores de la guerra dejaron huellas profundas en Goya, personalmente las batallas entre los soldados franceses y los ciudadanos espaňoles durante los aňos de la ocupación napoleónica. Representa un episodio de la sublevación y el comienzo de la guerra de independencia espaňola contra Napoleón que había ocupado a Espaňa en 1808 y había puesto como rey a su hermano, José.

La distancia que era significante y determinante en los cuadros sobre las batallas en la era napoleónica, Goya eliminó y con esto aniquiló el sentido teatral de la obra. La lucha en el cuadro nos puede parecer como si nosotros tanbién pudiéramos estar allí luchando, participar en ella, nos destaca nuestra proximidad. La luz acentúa la horribilidad de la muerte en una atmósfera general de las sombrillas. Una característica importante es que antes de ver la muerte, la gente que ve el cuadro puede acostumbrarse a las actitudes desde el patriota emblemático hasta la persona que se tapa los ojos porque no quiere ver lo que pasa, la gente que reza etc.

La obra refleja el horror y el dramatismo de los brutales masacres de grupos de espaňoles desarmados que luchaban en las calles de Madrid contra los soldados franceses. Junto con el 3 de mayo están pintadas como muchos de los últimos trabajos de Goya con pinceladas gruesas empastes de matices oscuras y con puntos de amarillo y rojo brillante. Están representadas grandes contrastes que también reflejan la desigualdad de las fuerzas en la situación real. En estos retratos aparece la sencillez y nos muestra también qué importante es el sistema de los valores.

En todo el episodio usa los instrumentos del dinamismo y dramatismo con movimientos graves y vilolentos. Acentúa efectos que posteriormente serán fundamentales para los románticos como Gericault y Delacroix. El artista utiliza una técnica basada en pinceladas rápidas y sueltas, a base de la técnica de manchas lo que nos muestra un estilo de agresividad del pintor.

Tendiendo en cuenta los colores, se domina la brillantez de los mismos y la utilización del llamativo rojo de la sangre que es determinante en el episodio. Además se trata de una gran libertad ya que incluso puede verse en la cabeza de un caballo, matices verdes gracias a los efectos de la sombrilla. En definitiva, junto a los Fusilamientos de la Moncloa se trata de un alegato antibelicista, realizando con más de cien aňos de adelanto a las corrientes contemporáneas que también van en ese sentido.



En este cuadro Goya disminuye la referencia notable de tiempo y lugar, pues sabemos que el lugar de la sublevación es totalmente reconocido, es la Puerta del Sol

Reduce la localización, y por eso gana universalidad y se centra la atención en la vilolencia.

Su motivo era representar una masa sangrienta y desesperada que no pone atención a los bandos ni piensa en el resultado final.

El tamaňo de las figuras es muy grande para que sintamos la injusticia de la violencia y la cercanía de los acontecimientos. El espectador mientras que la lucha siente que él es un viandante pues casi se puede oír el estallido de la batalla.

La composición del cuadro es muy definitivo, es una composición órgánica que es una característica del romanticismo. Las líneas de fuerza son son determonadas por el movimiento de las figuras y por el motivo de representar los acontecimientos y no por una figura geométrica impuesta. El movimiento viene de la izquierda a la derecha. Hay personas y caballos por el límite del cuadro como si fuera una instantánea fotográfica

Existe la leyenda según que Goya con 62 aňos después de haber seguido de lejos los acontecimientos, se había acercado más tarde con una linterna al lugar de los fusilamientos y había tomado notas en su cuaderno. El cuadro no era reacción espontánea al horror, pues Goya lo realizó seis aňos más tarde.

El cuadro está pintado con pocos detalles. Sólo quiere representar directamente el tema. La luz que da la iluminación se parece muy natural. El cuadro se trata de los rebeldes espaňoles que atacan a los mamelucos, mercenarios egipcios que colaboraron en el ejército francés. El movimiento de los caballos y de distintos personajes aseguran movimiento y dinamismo al cuadro. La escena muestra realismo. Se puede ver cuerpos caídos y ríos de sangre. También se puede ver el perfil arquitectónico de MadrOtroid, pero el entorno no detrae la atención del acontecimiento principal.

En el centro compositivo del cuadro está el soldado mameluco muerto que cae de su caballo.

Otro individuo apuňala el caballo, que es un acto sin sentido, pues el caballo no es enemigo de nadie. Otra serie de personas intentan apuňar el jinete, mientras que el ejército francés intenta salir del lugar de la lucha.

El cuadro protagoniza la acción. El pintor no tiene un punto de vista exacta, no defende de los franceses ni los espaňoles, sólo quiere exigir dar sobre esta lucha tan sangriente.

jueves, 8 de marzo de 2012

La música cura el alma...

...por eso os quiero contar hoy de una especialidad húngara: de una obra musical húngara.

El libro de la selva es un musical originalmente húngaro, basada en la novela con el mismo título de Rudyard Kipling. El texto de la obra lo escribió Pál Békés, las letras de las canciones las escribió Péter Geszti, y la música de la obra la compuso László Dés. El musical fue presentado en 1996 en el teatro que se llama Teatro Pestino (en húngaro: Pesti Színház) con la dirección de Géza Hegedűs D. que tenía la idea principal del musical. En 1996 ganó el premio de los Críticos teatrales como la obra musical del aňo. Desde entonces había más de 900 espectáculos de la obra y sigue hasta hoy día. Fue presentado en numerosos teatros de Hungría.

Dejadme dejaros un listado de las canciones de la obra :) Las voy a escribir en húngaro con el equivalente espaňol.


  1. Nyitány- Obertura

  2. Farkas vagyok- Soy lobo

  3. Beindul a pofonofon- Empieza la lluvia de bofetones (en este caso la traducción no es exacta porque la expresión húngara pofonofon es tan original que no existe ningún equivalente espaňol)

  4. Egy majomban őrlünk- Molemos en un mono (una canción de rap, el título es jerga de rap)

  5. Válj kővé- Conviértete en una piedra

  6. Mit ér a farkas?- Qué vale el lobo?

  7. Száz a kérdés- Se tiene cien preguntas

  8. Amíg őriz a szemed- Hasta cuando tus ojos guardan

  9. Vadászok dala- La canción de los cazadores

  10. Szavakat keresek- Estoy buscando palabras

  11. A mi emberünk- Nuestra persona

  12. A tigris éjszakája- La noche del tigre

  13. Kegyelet egylet- Círculo de la piedad

  14. Beszél a szél- El viento te habla

  15. Finálé- Final

Es mi musical favorito, sé de memoria casi todas las canciones, su música es magnífico, por eso le quería hacer homenaje

lunes, 5 de marzo de 2012

Mi terreno favorito: las películas

Después de varios días hoy de nuevo estoy aquí, perdonadme por no dejaros posts :)
La inspiración de mi post de hoy también nació en mi clase de civilización hispanoaméricana de hoy donde (como mi tema de la presentación era el muralismo mexicano) vimos algunos trozos de la pelí de la que quiero contaros y que me parece muy interesante.
La pelí se titula "Frida" y como nos dice muy bien el título trata de la vida de la pintora mexicana Frida Kahlo.
Bueno, la pelí es una pelí mexicana que fue estrenada en los EEUU. en 2002, en la cual la primera actriz es Salma Hayek actuando a Frida. Salma produce la película junto a Nancy Hardin. Podemos ver como personajes episódicos: Antonio Banderas, Edward Norton, Ashley Judd y Geoffrey Rush. Es una película ganadora de Premios de la Academia que representa la vida de la pintora Frida Kahlo y que retrata la torturada vida personal de la artista mexicana. Desde su compleja y duradera relación con su esposo y mentor, Diego Rivera (Alfred Molina ) y su oculta y controvertida relación con León Trotsky hasta sus románticas y provocativas relaciones amorosas con mujeres. Frida Kahlo vivió una vida audaz como una sensual revolucionaria política y artística. Es ganadora de dos Oscars por la Mejor Banda Sonora y por el Mejor Maquillaje.
A mí me interesa muchísimo esta película después de haber visto trozos de ella y después de haber oído la maravillosa canción que sale, que es la canción más famosa de México y se titula: La llorona.
Estoy segura que en breve voy a ver la pelí entera.

jueves, 1 de marzo de 2012

En el mundo digitalizado

Hoy mi post será un poco distinto, porque quiero hablaros sobre un tema informático. Estaría curiosa que contestaríais a esta pregunta: piratear es legal o ilegal?

La gente prófana contestaría con una pregunta: Porqué sería ilegal? Pero si examinamos las causas que apremian la población para realizar esta actividad, veremos que no siempre piratean por capricho o por contradecir a la ley.

Creo que la causa principal es la crisis monetaria en la que está ahora nuestro país. Esta crisis resulta paro y la consecuencia del paro es que la gente no tiene bastante dinero para comprar libros, CD-s o DVD-s pero quiere tenerlos, por eso le parece la solución más sencilla y evidente descargarlos de Internet. La otra causa es que en este mundo acelerado las personas no tienen tiempo suficiente, ni para leer un libro, ni para ver una película en la tele o escuchar música en un tiempo dado, pero si descargan los archivos de la red, entonces los podrán verlos, escucharlos, o leerlos en todos los momentos del día.

Para hablar de esta actividad, primero tenemos que aclarar el concepto de piratear. La expresión se refiere a la copia ilegal de softwers a través de Internet y a la propagación injustificada de los programas anteriormente mencionados. Los que cometen la infracción del derecho, pueden usar Internet para realizar todas sus actividades relacionadas con películas, música, softwers, programas. (anuncios, ventas, propagaciones, adquisisiones). Podemos declarar que la gente no está bien informado sobre estas leyes y sobre las „puertas” del derecho, por eso es recomendable visitar la siguiente página web: http://www.alon.hu/node/2216 que fue publicada en el aňo 2005 para evitar las equivocaciones relacionadas con el tema que iban de boca en boca. Según las leyes de hoy todos los programas pertenecen a los derechos del autor. Estos derechos están presentes en la ley del aňo 1999. número LXXVI. El artículo mencionado nos da como ejemplo numerosos párrafos.

Ni siquiera puede pensar cuántas páginas de piratería existen en la red, pero enumeremos unas para tener por lo menos una idea, qué tipo de páginas son estas.

www.btjunkie.org

www.mininova.org

www.ncore.cc

www.piratebay.com

En la red podemos encontrar más o menos 840000 páginas web donde se vende softwers ilegalmente copiados, consignados como verdaderos. Un análisis realizado en los últimos tiempos demostró que el 60 % de los softwers que nos ofrecen en la red, es falsificación. El 90 % de las ventas de estos productos se realiza contraviniendo a los contratos de licencia. Según las avaluaciones, 280000 páginas de web están refiriendo a la palabra „appz” la que es expresión especial de los piratas para nombrar un producto que no es original.

Existen diferentes métodos para defendernos. No nos engatusemos a los sitios de web atrayentes, así suelen desviar la atención de las ilegalidades. Preguntemos con anticipación la dirección y el número de teléfono de la empresa. Preguntemos las reglas del reembolso, de la corrección y de la garantía. Guardemos todos los documentos que están relacionados con la compra.

La gente también suele descargar músicas o partes de películas de los portales donde los usuarios de la red comparten vídeos con el público. Los portales de vídeos son páginas de comunidad así (llamados web 2.0) adonde los usuarios de la red pueden cargar o descargar grabaciones hechas por sí mismos, compartirlas o simplemente verlas. En estos portales se puede mostrar la creatividad, el humor original, el modo de pensar original. Existen varias razones más por las que a la gente le gusta utilizar estos medios. Estas razones pueden ser las siguientes:

  • nos puede hacer reír

  • nos puede hacer pensar y maravillar

-nos da la posibilidad para valorar los vídeos de los otros,comentarlos

Los usuarios suelen esribir títulos, describciones y viňetas para hacer facilitar la búsqueda.

Confieso que yo a veces suelo usar estas páginas mencionadas por las razones arriba mencionadas, pero hasta un límite más o menos legal.

ESpero que os guste mi tema de hoy, aunque no sea literaria o cultural.








miércoles, 29 de febrero de 2012

Creo en mis sueňos por toda la vida...

Una frase de la canción sobre la cual quiero contaros hoy y la cual quiero traduciros. Es una versión totalmente diferente de la canción original, tiene letra totalmente distinta. La letra de la versión húngara es muy emocionante ya que está dedicada a Hungría, o sea para mí, para una húngara es muy muy emotiva.
La versión original la compuso René Dupéré con el título Alegría y canta Francesca Gagnon en el famoso Cirque du Soleil.
En 2005 un compositor húngaro compró la licencia de la canción porque le gustaba tanto el ritmo y la música que quería escribir letra totalmente nueva. La versión húngara la canta Ibolya Oláh, una cantante húngara. A continuación podéis leer la letra en húngaro y en castellano. Espero que os vaya a gustar :)

Versión húngara:

Van egy ország,
ahol álmomban jártam:
Magyarország,
ahol az arcodban láttam
a magam arcát.
Az ölelésben bőség,
az igaz ügyben hűség
voltál.
Én ezt az arcot már őrzöm,
Magyarország!
Hiszek az álmomban egy életen át...

Magyarország!
Te vagy a szívembe írva.
Magyarország!
Te vagy a lelkemre bízva.
Magyarország,
hát te vezess most engem,
és amit meg kell tennem
segítsd!
Legyél a holnapban rejlő
bizonyosság!
Én csak az életem bízom rád...

Van egy ország,
ahol álmomban jártam:
Magyarország,
ahol az arcodban láttam
a magam arcát.
Gyere és egyszer végre,
amikor új nap ébred,
te várj!
Gyere és bújj hozzám újra
Magyarország!
Én ezer év óta várlak már...

Gyere és egyszer végre,
amikor új nap ébred,
te várj!
Gyere és bújj hozzám újra
Magyarország!
Én ezer év óta várlak már...

Magyarország!
Idegen földön ha járok,
Magyarország,
velem az út is megfordul
haza hozzád.
Velem az ősök kérnek,
engedd, hogy benned éljek
tovább,
ahogyan ők élnek bennem,
Magyarország!
Milliók áldása szálljon rád!

Velem az ősök kérnek,
engedd, hogy benned éljek
tovább,
ahogyan ők élnek bennem,
Magyarország!
Milliók áldása szálljon rád!

Legyél a holnapban rejlő
bizonyosság!
Én csak az életem bízom rád!

Legyél a holnapban rejlő
bizonyosság!
Milliók áldása szálljon rád!


Versión castellana:


Existe un país,

donde andaba por mis sueňos:

Hungría,

donde en tu cara vi

mi propia cara.

Fuiste abundancia en el abrazo,

y fidelidad en el verídico asunto.

Yo ya guardo esta cara.

Hungría!

Creo en mis sueňos por toda la vida...

Hungría!

Tú estás grabado en mi corazón.

Hungría!

Tú estás encomendada a mi alma.

Hungría!

Pues ahora que me guíes tú,

Y lo que tengo que hacer, ayúdame!

Sé la certeza escondida en la maňana!

Yo solo confío a ti toda mi vida.

Existe un país,

donde andaba por mis sueňos:

Hungría,

donde en tu cara vi

mi propia cara.

Ven y una vez por fin,

cuando amanezca un nuevo día,

espérame tú!

Ven y vuelve a acurrucarte cerca de mí

Hungría!

Yo te espero ya hace mil aňos.

Hungría!

Si ando por tierra ajena

Hungría!

El camino gira conmigo a casa, a ti.

Conmigo te piden los antecesores

Que me permitas seguir viviendo en ti,

igual que ellos viven en mí,

Hungría!

Que recaiga a ti la bendición de millones!

Conmigo te piden los antecesores

Que me permitas seguir viviendo en ti,

igual que ellos viven en mí,

Hungría!

Que recaiga a ti la bendición de miles!

Sé la certeza escondida en la maňana!

Yo solo confío a ti toda mi vida.

Sé la certeza escondida en la maňana!

Que recaiga a ti la bendición de millones!

lunes, 27 de febrero de 2012

Siempre sé humilde

Esto es el título del poema que quiero dejaros hoy.
Se tiene que saber que en mis clases de la civilización hispanoaméricana todo el mundo tiene que presentar oralmente sobre un tema. Hoy una compaňera le tocó presentar sobre los pueblos indígenas. Y en el marco de esta presentación nos dio una fotocopia de un poema quechua tanto sobre la versión original como sobre la traducción castellana. Os voy a dejar la versión castellana, espero que os guste, a mí me afectó mucho.


Cuando recibas los aplausos del premio;
Y sientes el sabor de lo que significa el triunfo,

Deben sonar también muy fuerte en tus oídos...

Las risas que provocaron tus fracasos,
El rumor que con sorna mereció tu caída,
Trayendo todo ese recuento a tu memoria,
No debes ser como aquella veleta dorada,
Que por mucho que brille y por alto que esté,
Del inmenso edificio, que se avista desde lejos...

No tiene solidez como arquitectura de la obra,
Debes ser como un viejo sillar o ladrillo,

oculto en los cimientos, bajo tierra o concreto...
donde nadie te vea...
pero, sabiendo que por ti no se derrumbará el edificio.

La humildad es uno de los caminos para llegar...
A conquistar la paz de nuestra alma...



Espero que todo el mundo lea este poema maravilloso con entusiasmo igual que yo.

domingo, 26 de febrero de 2012

Doble personalidad

Espero que me perdonéis que hoy también quiero contaros de un cuento de Julio Cortázar que es mi otro favorito y quiero que mis lectores lo conozcan.

El relato “Lejana” sobre que voy a escribir resumen a continuación, lo podemos encontrar en el tomo Bestiario (publicado en 1951)

El cuento es un diario que extiende Alina K. Reyes. Ella tiene un novio llamado Luís María, una amiga Nora, y vive con su madre. Lleva su diario desde pequeňa. Todo lo que nos cuenta en ello, es el juego de su imaginación. La muchacha tiene doble personalidad y en el relato podemos leer de su “otro yo”, nos muestra un espejo sobre sí misma. A veces podemos descubrir momentos reales en la obra ( el concierto, su noviazgo con Luis María, Nora cantando etc.) , pero es un panorama integral sobre una mendiga, existente en el cerebro de Alina. En su imaginación, la escritora del memorial está en Budapest en un puente. Sus zapatos están rotos por eso dejan entrar la nieve, y su ropa también es derrotada. Piensa que en el puente le está esperando alguien por eso quiere que su novio la lleve allí alguna vez.

Durante el concierto de Bach y Brahms adonde va con su mamá, planea e imagina todos los detalles de Budapest y de este encuentro que está inventando en su mente. Podemos leer sobre la mendiga que es su otra personalidad. Nos presenta a ella como mujer autónoma que sufre contínuamente por palizas y daňos. El últímo capítulo del cuento nos puede parecer como si no lo escribiera Alina misma sino un “testigo” exterior. , y como si fuera todo esto realidad. Alina y Luis María viajan a Budapest. ( dos meses después la pareja se divorciará).

Todos los momentos son así como Alina los imaginaba. Allí en la puente la mujer se encuentra con su “otro yo”, se dan un abrazo y al final la muchacha se convierte en la mendiga pobre y ve a sí misma yéndose adelante sin mirar atrás.


Espero que a través de mis inscripciones vayais a conocer un poco mejor la individualidad que presenta Cortázar.

viernes, 24 de febrero de 2012

La historia de mi tocaya

... o bien una novela muy interesante de un escritor columbiano, Álvaro Mutis. Una vez en el instituto teníamos que escribir sobre una novela de un escritor sudaméricano y elegí esta, porque me pareció interesante encontrar mi nombre en el título de una obra que no es húngara.
Hoy voy a contaros un poco sobre esta novela.

El escritor de esta novela, como ya he mencionado es Álvaro Mutis.

Desde su poema Oración de Maqroll (1947), Álvaro Mutis incluye a este personaje en la mayoría de las novelas en que consiste su obra. Maqroll el gaviero, que no tiene vida muy tranquila y tampoco muy feliz, estará presente en Summa de Maqroll el gaviero, una colección de poemas escritos entre 1948 y 1970, en un libro de siete novelas con el título común de Empresas y tribulaciones de Maqroll el gaviero, y en Ilona llega con la lluvia, en la que Maqroll también es el protagonista. Maqroll, el Gaviero- cuya vida ya había contado Álvaro Mutis desde 5 aňos- va al litoral del Hansa Stern, con un giro hacia Panamá pero su nave será botín de las piratas por eso el marinero no tuvo más remedio que renunciar a su verdadero sueňo: los ritos y las ceremonias del mar.

En tierra Maqroll se encuentra con problemas graves, por eso busca la solución en el alcohol y para sobrevivir se dedica a negociar con joyas de procedencia ilegal, negocio al que debe renunciar para evitar el ataque por sorpresa de la policía y la cárcel. En la tierra firme no tiene ninguna esperanza más para poder escapar de alguna manera de esta situación horrible, y es incapaz de orientarse en el placer de la libertad no deseada hasta que de una tierra exótica, con las lluvias del trópico llega Ilona. Ella nació en Trieste en una familia demasiado grande. Es el examante que ha desaparecido y reaparecido en su vida al vaivén de sus existencias aventureras. Es una amiga y amante siempre perdida, recuperada por los caminos del ancho mundo en los momentos difíciles y fatales, cuando parecen inútiles todas las preguntas del destino. Con Ilona, la hada y la maga de la vida, los días de Maqroll, se cambian. Será “cliente” de un simple prostíbulo con servicios mínimos. Pero luego aparece otra mujer, Larissa, que impide en esta situación rara para mostrar a Maqroll, que tiene otras posibilidades también que pasar sus días en un prostíbulo y seňala a él nuevos caminos de inquietud y viajes. Esta mujer impresiona negativamente a Maqroll por su carácter misterioso. Logra oscurecer el precario sol de Ilona.

Con la aparición de Larissa, la historia de Ilona llega con la lluvia pierde su tono realista para hecer girarlo hacia lo esotérico y lo sobrenatural, elementos que contribuyen a aumentar la fantasia y curiosidad en el lector. Ni Maqroll ni Ilona saben dónde reside la extraña mujer, y es solo hasta el final cuando esta última lo descubre, orientada por la propia Larissa. Pero es una trampa que ella urde porque teme ser abandonada por Ilona. Cuando ésta llega al Lepanto, Larissa hace estallar un tanque de gas provocándose la muerte a sí misma y arrastrado a Ilona consigo.


Ilona llega con la lluvia fue la primera novela que leí de este escritor colombiano famoso. Apesar del léxico un poco difícil estoy segura de que no será la última.

Ilona llega con la lluvia es una bonita novela de amor y de amistad escrita con una prosa rica. Sin embargo me parecía muy abstracto, especialmente por el caso de Larissa. Por eso ahora tampoco es claro la actitud de la princesa y la aparición de las fantasmas. Creo que Larissa no es un personaje tan inestable que después de la inculcación de la princesa pierda la razón porque tal vez es la característica de las personas a las que se puede influir más, por eso enumeraría la novela entre las novelas psicológicas. (Creo que Mutis también quería matizarla en este sentido). Pienso que el carácter de Maqroll es muy lamentable, porque después de perder todo lo que era su sueňo, no encuentra placeres verdaderos en la vida, nunca será verdaderamente feliz, sus consuelos son muy superficiales. Sin embargo según mi opinión la crapulosidad no es solución para nada. Siempre hay que encontrar la idea adecuada para “escapar” de las situaciones díficiles pero hay que hallarla dentro de diferentes límites, apesar de que aparezca difícil.

Ilona para mí es un carácter muy vivaracha y (aunque no estoy deacuerdo con todas sus actividades) encuentro muchas semejanzas entre ella y yo, y no sólo pienso en nuestro nombre... Ella es una persona muy aventurera igual que yo y haría todos los esfuerzos para conseguir su motivo. Creo que a ella nunca le interesa el pasado porque sólo vive para los hechos de hoy. También es un carácter muy lamentable porque será la víctima de la enfermedad de Larissa. Desgraciadamente en la vida también puedan aparecer situaciones así

En definitiva, (apesar de que fue abstracto) me gustó mucho la novela porque nos ayuda profundizarnos en el alma de otros, y a mí siempre me interesaban las cosas las cuales tienen algo que ver con la psicología, y estoy segura de que las otras novelas de Mutis también me van a gustar.



jueves, 23 de febrero de 2012

La vida cotidiana en el espejo de la surrealidad

Como ya sabéis me encanta la literatura y uno de mis escritores favoritos es Julio Cortázar cuyo estilo es individual en la literatura sudaméricana y en la literatura mundial también.
He decidido contaros de una de sus obras más famosas: La autopista del sur. A continuación podréis leer uno de mis trabajos que entregué en la Universidad cuando hemos estudiado sobre el estilo cortazariano.

Este cuento muy interesante de Cortázar lo podemos leer junto con otras obras en el tomo “Todos los fuegos el fuego” publicado en 1966.

Esta obra nos da un panorama completo a través de una metáfora (atasco) sobre relaciones humanas, por eso podemos decir que es un cuento psicológico. Analiza unos sentimientos de algunas personas y examina su capacidad de reaccionar en una situación bastante incómoda y peligrosa.

La acción tiene lugar en una autopista entre Fontainebleau y París, en un domingo extremadamente caluroso. Los conductores y los pasajeros de los coches se encuentran con un embotellamiento enorme. Los protagonistas son un ingeniero de un Peugeot 404 y una muchacha de un Dauphine que quieren regresar a París, pero detienen en la autopista por el atasco. La obra nos presenta varios participantes que estaban al lado de los coches de los protagonistas. (las monjas, el pálido seňor, un matrimonio granjero con su hijita, dos jovencitos molestos etc.) En la autopista, había seis filas a cada lado y por eso los autos no se podían mover durante una noche o sólo podían avanzar unos centímetros. Por el calor de agosto que nadie podía soportar, algunos se pusieron demasiado nerviosos. Bajaban para descansar y comentar los sucesos, noticias inquietantes en las que no había mucha realidad, solo fueron chismes. (choques, muertos, heridos, vuelco de un coche, estrellamiento de un avión pequeňo etc.) Esperaron días y días pero no pasó nada. Formaron grupos para ayudar a los otros. Algunas personas se pusieron enfermas, y por la noche vino el frío con nieve. Algunos dejaron su coche y seguían la ruta caminando. La acción más trágica del relato es que una anciana se murió.

Cuando por fin comenzaron a moverse, los personajes vuelven a su vida normal e incluso un romance que se había iniciado, no puede terminar felizmente.

El relato lo podemos analizar desde dos puntos de vista: espacio (autopista, ambiente psicológico) y tiempo (un domingo de agosto muy caluroso, largo período de tiempo, días, noches). Es muy importante también el punto de vista narrativo, que era la parte integrante del estilo cortazariano. El narrador habla en tercera persona singular. El lenguaje del cuento es muy sencillo y entendible.

José Amícola dice: “El requisito mínimo que debe pedírsele a cualquier buen escritor es que sus personajes hablan de un modo convincente con respecto, a su ambiente, a su clase social y aun con respecto a la personalidad que van desarrollando.”

Aunque la obra me parece un poco surrealista y abstracta, la encuentro muy interesante, y tenemos mucho que pensar en su mensaje y en su esencia.

miércoles, 22 de febrero de 2012

Un trocito de mi vida

Hola a todos, perdonadme por no daros noticias durante tantos días, es que estoy bastante ocupada con mi certamen, para entregar el Erasmus.

Hoy he pensado contaros sobre una parte significante de mi vida, más exactamente sobre una parte de mi niňez cuando iba al Instituto Pető que es un instituto especial para discapacitados donde pueden practicar gimnasia y así mejorar su estado. A continuación voy a hablaros un poco sobre el instituto y el método de Pető que es originalmente húngaro.
El hombre que dio nombre al Instituto se llamó András Pető que nació en 1893 y se murió en 1967. Era médico y pedágogo curativo y el pensamiento básico de su método fue que nuestro sistema nervioso dispone de municiones, de la posibilidad de construir nuevas relaciones a pesar de todos los deterioros y que estas son movilizables con la conducción adecuada del proceso de estudios. Por eso nombró su método "conductivo". Este nuevo método tuvo afectos en la contemplación de la pedagogía curativa en Hungría y trajo cambios en este terreno por todo el mundo.
András Pető puso énfasis en hacer desarrollar los niňos y en la rehabilitación de las personas que tienen disfuncciones.
Uno de los objetivos más importantes de la pedagogía conductiva es (independientemente de la edad) desrrollar la capacidad para estudiar.
El programa complejo incluye las tareas cognitivas, movedizas personalizadas a grupos o a individuos, las prácticas de las tareas dichas y la aplicación de los estudios recientemente o repetitivamente conseguidos.
Las personas que aplican este método se esfuerzan en que los discapacitados recuperen las capacidades perdidas y que tengan la posibilidad para tener una vida normal y autónoma.
El ramo más significante del método es la educación conductiva, el desarrollo de discapacitados, cuyas lesiones son procedentes de enfermedades del sistema nervioso central.
El dirigente de estos pequeňos grupos se llama conductor que le ayuda al individuo si no puede hacer la tarea.
El Instituto es internacional aunque el tratamiento para extranjeros cueste más dinero que para los húngaros (para los húngaros antes era gratuito) Para ciudadanos húngaros el médico les tiene que dar una hoja de ingreso para poder entrar en el instituto.
Practicamos gimnasia tanto tumbados como sentados. El horario de los tratamientos diarios: desde las 8 de la maňana hasta las 4 de la tarde. Yo iba diariamente hasta los 7 aňos, y cuando empecé la escuela, ya solo iba dos veces semanales donde se puede elegir entre el horario de la maňana o de la tarde según nos convenga. Estos tratamientos ya son solo de 2 horas.
En mis recuerdos sobre el instituto está el trabajo durísimo que teníamos que hacer y que por lo mucho que nos hubiera convenido, nos había quitado totalmente la infancia. Sin embargo me ayudó mucho a vivir una vida más o menos normal.
<-- el edificio del Instituto

sábado, 18 de febrero de 2012

El mundo disfrazado

Como estos días son el tiempo para despedirnos del invierno, el tiempo de los carnavales, hoy decidí hablaros sobre el carnaval más famoso que existe: El Carnaval de Rio.

El carnaval de Rio mira atrás a un gran pasado, pero la forma que tiene ahora, la tiene desde 1928. Es el carnaval más famoso de todos los tiempos aunque el país de origen de los carnavales es Italia.

El antecesor portugués del carnaval de Rio es el Entrudo. Los participantes de este carnaval originalmente se echaron colonia, o se tiraron con polvo mojado, corteza de limón o huevo podrido mientras estaban divirtiéndose. En 1855 formaron "La compaňía de amigos de jovenes de los carnavales". Ellos organizaron desfiles acompaňados con participantes disfrazados de trajes coloridos y con música. Estos desfiles se llamaron originalmente "cidade maravilhosa". Estas compaňías siguen organizando los carnavales hasta hoy.

Durante la temporada de los carnavales Rio De Janeiro se convierte en la capital del mundo. En los carnavales las escuelas de samba de Rio reciben un rol muy importante, ya que organizan una competición entre las diferentes escuelas de samba en la calle principal brasileňa que se llama Sambadron y es de 1,5 km. Los bailadores que participan en la competición ya empiezan a entrenar meses antes. Llegan más de 300.000 turistas anualmente a esta gran fiesta y están luchando por las entradas que evidentemente cuestan muchísimo.


Descripción del carnaval

La palabra carnaval se origina de la palabra latina carne vale que quiere decir "despedida de la carne". Su organización se remonta a la Edad Antigua.

El primer carnaval lo organizaron los emigrantes portugueses en 1723. Las personas llevaban caracterizaciones en las calles durante tres días. El primer baile de máscaras de Rio lo organizaban en 1840 y esto pronto se convirtió en diversiones traviesas. En 10 aňos el carnaval ya fue la fiesta de los ricos por eo los miembros de la clase laboral ni se podían mirar los ricos disfrazados celestiales hasta 1871 desde cuando ellos también pudieron participar en los desfiles.

En 1852 se formó la primera orquesta que tocaba en los carnavales y en 1855 los primeros clubs de los carnavales. Un aňo después se aclimataron las competiciones de baile anteriormente mencionadas. Pero el samba recibió papel principal solo desde 1917.


En los carnavales de hoy todas las escuelas eligen un tema que se están expresando con los movimientos de más de 4.000 bailadores que están bailando en 10 carrozas. El desfile se transcurre en una calle central de Rio. Por los mejores lugares se tiene que pagar más de 127 euros. Todo el mundo se puede cmenzar a bailar si tiene ganas. Las orquestas tienen trayectorias previamente planteadas. Todas las comunidades de Rio tiene colección de disfraces propia. La fiesta comienza por la tarde y evidentemente todo el mundo se puede participar.

En 1984 se formó la Passarela do Samba qu es la avenida donde las escuelas de samba se desfilan ante el público.

Espero mucho que un día tendré la posibilidad de sentir la sensación especial que da el ambiente de este carnaval maravilloso.

viernes, 17 de febrero de 2012

Un programa de televisión también puede tener sentido

...por eso hoy voy a hablaros sobre un programa que está entre mis favoritos. Si alguien lee todos mis posts, se acuerda que hace un par de días escribí que dar algo es la mejor sensación que se puede sentir porque la felicidad del otro nos da felicidad también a nosotros (bueno, es así en un caso normal) Por eso decídí hoy escribiros sobre el programa que se títula "Extreme Makover" o en espaňol " Reconstrucción total".

A ver, el programa mencionado es un reality show estadounidense que comenzó su camino en 2003 y hasta hoy están grabando nuevos episodios. Lo dan en el canal estadounidense ABC pero está traducido a muchos idiomas (entre otros húngaro, y así gracias al doblaje lo puedo ver porque yo no tengo ABC) y es ganador de un Emmy. Consiste en reconstruir la casa de gente necesitada durante 7 días por un equipo de diseňadores y voluntarios. Las familias tienen que mandar al equipo una solicitud, detallando las causas de su pobreza, porqué llegaron a este punto etc. Eligen de las solicitudes y van a la casa elegida. Aquí el "capitán" del equipo, Ty Pennington grita por un megáfono "Buenos días familia XY". Hasta este punto la familia elegida no está enterada de que habían elegido ellos. La familia elegida siempre la mandan a algún lugar maravilloso a veranear mientras están trabajando en su casa. La casa siempre la derrumban y la reconstruyen totalmente. Siempre la convierten en un palacio :) Los voluntarios y diseňadores trabajan en jornadas de 18 horas durante siete días para transformar por completo una casa, incluyendo las habitaciones decoradas de acuerdo a la personalidad y sueňos de su morador. Es un equipo muy entusiasmado lleno de ganas para ayudar y causar alegría, por eso es un programa tan emotivo. Después de una semana la familia regresa a casa y no puede creer que tiene un palacio sin que les cueste nada. Recorren la nueva casa junto con los miembros del grupo, llorando por la felicidad. Es muy muy emocionante.
Viendo este programa siempre estoy pensando en que en el mundo siempre se crean prejuicios contra los EEUU. sin embargo vive allí gente muy buena, trabajando voluntariamente en una casa de gente totalmente desconocida para ellos. Y sin embargo sienten gozo por ayudar y por pensar en la alegría que la familia va a sentir. Ver este programa, merece la pena, por lo menos una vez.

jueves, 16 de febrero de 2012

Nadando entre las olas del arte mexicano

La mayoría de mis lectores ya sabe que yo soy fanáctica de México y de todo lo que tiene que ver con este país cuya cultura sin dudas es individual. Vamos a conocer un poco mejor un trozo del arte mexicano: el muralismo. En mi opinión personal es la parte más maravillosa del arte mexicano.

Dos conceptos principales: el mural y muralismo mismo. Qué es lo que nos quieren decir estas dos palabras?
Bueno, el mural (en pocas sencillas palabras) una pintura, imágen cuyo "territorio" es un muro o una pared. Ha sido de los soportes más usuales de la história del arte. El material principal es ladrillo o piedra.
Y ahora mucho más detalladamente sobre el muralismo. El muralismo era una "revolución", un movimiento artístico mexicano que comenzó en el siglo XX. Era distinta e individual por tener la meta de educar, que resultó indispensable en el proceso de unificación de México después de la Revolución Mexicana. La gran mayoría de los artistas muralistas fueron influidos por los principios marxistas que expresaron a través de estos proyectos murales. Estos mencionados reflejaron la situación social y política de México post-revolucionario.


Estas pinturas al principio se las podían ver en los muros de lugares públicos. Los temas principales suyos fueron la conquista, la Revolución Mexicana, la industrialización, unos personajes significantes de la cultura popular, las tradiciones populares, los caudillos mexicanos, la sociedad civil, los militares, el socialismo, el capitalismo etc. Estos temas se alternaban según el contexto social.
El muralismo tenía tres grandes etapas: los 20's, los 30's y la etapa desde los 40's hasta 1955. Durante este tiempo los temas y las técnicas se estaban cambiando contínuamente, por eso es difícil encontrar una definición completamente exacta. Quedemos con el movimiento artístico.



Técnicas

Una pintura mural nunca se pinta directamente a la pared sino sobre una capa fina intermedia. La técnica principal es el fresco. Otras técnicas son el mosico y las cerámicas

Lista de los artistas más destacados:
José Clemente Orozco, Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros, Roberto Montenegro, Federico Cantú, Rufino Tamayo y en Espaňa Antonio Gaudí.

Murales Rivera - Ausbeutung durch die Spanier 1.jpg

martes, 14 de febrero de 2012

Deambulando por la civilización e história hispanoaméricana

Bueno, mi post de hoy será un "rincón de cultura" (os puedo prometer que podréis leer muchos posts así en el futuro también:) Hoy por la maňana sentándome en la clase de civilización hispanoaméricana, apareció en mis recuerdos un tema del examen antiguo (aun en el Instituto), que se trataba de la vida de Rigoberta Menchú que - como sabemos- es una líder indígena guatemalteca, que recibió el Premio Nobel de la Paz por sus luchas por los derechos humanos. Así que decidí que hoy voy a escribiros sobre ella, esta mujer que se tiene que respetar a lo máximo por su valentía, por su resistencia y por la fuerza que tuvo para poder validar su voluntad y sus motivos.


Rigoberta Menchú Tum nació en Uspantán (un municipio del departamento de El Quiché, Gutemala), el 9 de enero de 1959. Como ya había mencionado ella es defensora de los derechos humanos y también es miembro del grupo Quiché-Maya. El UNESCO la considera como "Embajadora de la Buena Voluntad" y también premiada con el premio Príncipe de Asturias de Cooperación Internacional. En 1983 editó una autobiografía con el título " Yo Rigoberta Menchú"


Vida y obra

Rigoberta nació como la hija de Vicente Menchú Pérez y Juana Tum Kótoja, dos personajes muy respetados en su comunidad. En su autobiografía menciona que su padre fue un campesino y activista de los derechos indígenas. Juana fue experta en los saberes de los partos.
Como dice su testimonio ya de niňa tenía que conocer las injusticias de la dureza de la vida, como la discriminación y la explotación de las indígenas que vivían en condiciones extremamente pobres en Guatemala. Tenía que empezar a trabajar a los cinco aňos en una finca de café en circunstancias tan duras y graves que sus hermanos y unos de sus amigos se murieron. También resultó como consecuencia que su comunidad fue víctima de terratenientes grandes y de miembros del ejército guatemalteco. En cambio el antropólogo David Stoll desmintió todo esto diciendo que Rigoberta de joven fue internada en dos colegios religiosos de modo que es altamente inprobable que pudiera participar en actividad agrícola alguna.
En su juventud se trabucó en las luchas reivindicativas de los pueblos indígenas y campesinos lo que le valió persecusión política y el exilio.

Fechas:

1979: se forma El Comité de la Unidad Campesina cuya fundadora es ella misma
1962-1996: Guerra Civil de Guatemala, por consecuencia en 1981 tuvo lugar su exilio a México
1981: atentado contra su padre en la Ciudad de Guatemala
1982-83: edición del libro "Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia" escrito por Elizabeth Burgos a partir de las conversaciones con Rigoberta
1991: participó en la preparación de la declaración de los derechos de los pueblos indígenas por parte de las Naciones Unidas
1992: Premio Nobel de la Paz


Estas son las gotitas de la cultura para hoy, espero que os haya dado placer conocer un poco mejor esta mujer individual.

lunes, 13 de febrero de 2012

Una especialidad

Hola a todos, mi post de hoy será un poco distinto porque será una traducción. :) La tarducción de una canción húngara, que puse ayer al muro de mi querido Salva, y como me dijo que no lo entendía ni una jota de la canción, decidí traducirla, porque es una canción maravillosa. Disfrutadla:)

Frutos Salvajes: Puedo ser yo también

Está esperando apáticamente, está haciendo una cola infinita- soy yo
Sale de casa por la madrugada y piensa en el trabajo- soy yo
Se asombra al techo desde una cama hospitalaria,
O alcanza la mano hacia el vaso esperando consuelo
Está buscando a ciegas, como tu también buscaste- soy yo

Los verdaderos héroes están paseando por los carteles
O los conocidos galopan en caballos imaginados.
Para mí tu eres mi héroe quién tengo que admirar
Estás respirando junto con millones de personas, lo sé que lo sientes
Podrías ser tu también, puedo ser yo también ese único
Ese único
Ese único.

Estribillo:

Puedo ser yo también, puedo ser yo también lo único
Cuyo corazón hasta ahora todavía no había experimentado en valor.
Está creciendo sin barreras cada vez más
Se machaca a través de la estratosfera hacia el infinito.
Puedo ser yo también, puedo ser yo también ese único
Ese único.


Una cara en una parábola se avanza delante de los otros
Siendo una luciérnaga lleva luz en su espalda, mostrando así el camino.
Yo animaría ese que deja la cola y se avanza valiente delante de mí
Porque sé que tu también puedes venir todavía con la luz
O puedo ser yo también ese único
Ese único.

Estribillo (1x)


Puedo ser yo también, puedo ser yo también ese único
Cuyo corazón todavía no había experimentado en valor.
Está sintiendo contínuamente y late junto con el tuyo
Sangrará así de lento en esta canción
Puedo ser yo también puedo ser yo también ese único.
Ese único.

Espero que os guste:)

sábado, 11 de febrero de 2012

2 días para empezar el nuevo semestre

Perdonadme por no publicar hace tantos días es que estaba muy ocupada, porque crear mi horario a través de nuestro sistema de estudios es bastante complicado, y aún así me falta saber unas cosas todavía, que al final cuales podré sacar y cuales no...

Bueno, y he tomado una decisión muy importante, voy a entregar el certamen de Erasmus. Siempre era mi sueňo estudiar en el extranjero, es uno de mis sueňos más grandes, y por eso pensé que no puedo perder la posibilidad. Y también estoy segura en el destino de mi viaje :)) Porfa dadme ánimos que me acepten mi certamen, y que mi sueňo pueda cumplirse, tengo varias razones....;) que tengáis un fin de semana fabuloso:)

lunes, 6 de febrero de 2012

Esperando

Me falta una semana y empezará el nuevo semestre. Tendré que estudiar mucho, porque como sabemos de nuestro sabio: aprender merece la pena :) Deseadme que tenga un semestre tan éxitoso que lo que acabo de cerrar. :)

jueves, 2 de febrero de 2012

:DDD

Sabéis la sensación cuando os enteráis de que vuestra madre ya no tiene nada de la enfermedad grave? La más indescriptible del mundo :)

martes, 31 de enero de 2012

Cuando no sabes que hacer...

Mi inscripción de hoy será más personal de lo habitual. Me pongo la pregunta poética: Qué puedo hacer cuando la persona que es la más importante en mi vida está con sufrimientos tremendos tanto físicos como espirituales, y yo tengo que sentarme con los brazos cruzados y no puedo hacer simplemente nada para aliviarle todo ese horror? La respuesta es (por más que me duela) nada, solo darle ánimos, pero en este punto ya no es suficiente... Tendría que recobrar mi fuerza espiritual de alguna manera. Una cosa la puedo prometer: lo intentaré, aunque no pueda asegurar nada...

domingo, 29 de enero de 2012

La vida y la sensación de la felicidad por causar alegría

Hoy solo tengo una breve frase a vosotros: dar es la mejor cosa en la vida, porque sientes la felicidad que vas a causar a la persona que recibe lo que das :)

viernes, 27 de enero de 2012

día de las citas de la lectura

Hola a todos, hoy (como en los últimos días por fin puedo dedicar mi tiempo a la lectura) he pensado dejaros citas celebres sobre la lectura, que como sabemos, hace más grande el hombre:) Disfrutad de las citas:)
"El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho." Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) Escritor español.
"Cuanto menos se lee, más daño hace lo que se lee." Miguel de Unamuno (1864-1936) Filósofo y escritor español.
"Lee y conducirás, no leas y serás conducido." Santa Teresa de Jesús (1515-1582) Escritora mística española.
"Amar la lectura es trocar horas de hastío por horas de inefable y deliciosa compañía." John Fitzgerald Kennedy (1917-1963) Político estadounidense.
"La lectura es a la inteligencia lo que el ejercicio es al cuerpo." Richard Steele (1672-1729) Escritor irlandés.
"Que otros se jacten de las páginas que han escrito; a mi me enorgullecen las que he leído." Jorge Luis Borges (1899-1986) Escritor argentino.
"Tomé un curso de lectura rápida y fui capaz de leerme 'La guerra y la paz' en veinte minutos. Creo que decía algo de Rusia." Woody Allen (1935-?) Actor, director y escritor estadounidense. ( :D )
"La lectura no da al hombre sabiduría; le da conocimientos." William Somerset Maugham (1874-1965) Escritor británico.
"El estudio ha sido para mí el principal remedio contra las preocupaciones de la vida; no habiendo tenido nunca un disgusto que no me haya pasado después de una hora de lectura." Montesquieu (1689-1755) Escritor y político francés.
" Leed mucho, pero no muchas cosas." Plinio el Joven (62-113) Escritor romano.

jueves, 26 de enero de 2012

Verónica decide morir...

Este es el título del nuevo libro que estoy leyendo del escritor brasileňo Paulo Coelho, que es uno de mis escritores favoritos por su estilo tan directo que está presente en sus novelas.
Para mí este libro resulta muy interesante porque parece un análisis psicológico, y a mí siempre me interesaba la psicología. Un poco del sinopsis del libro:

Cuenta la historia de una muchacha de 24 años llamada Verónika, que aparentemente ha tenido todo en la vida, pero que decide quitarse la vida tras darse cuenta de que ésta se ha vuelto monótona. Verónika parece tener todo lo que cualquier joven de su edad podría desear: visita los lugares de moda, sale con chicos atractivos, es querida por su familia; y, sin embargo, no es feliz. Algo falta en su vida. Por ello, la mañana del 11 de noviembre de 1997, Verónika decide morir.

Tras ver su intento de suicidio fracasar acaba ingresada en un hospital psiquiátrico donde, además de enterarse que debido a un problema cardíaco le quedan escasos días de vida, aprende muchas cosas, conoce nuevos amigos, y hasta se enamora mientras espera la muerte. Verónika descubre sentimientos y emociones que jamás se había permitido experimentar, tales como el odio, el miedo, la curiosidad, el amor e incluso el sexo. Sus vivencias la conducen gradualmente a la revelación de que cada segundo de su existencia es una elección entre la vida y la muerte.

El libro está basado en parte en la experiencia de Coelho en un hospital psiquiátrico (ver la biografía Confesiones de un peregrino por Juan Arias)..

Estoy en medio del libro, y puedo declarar que leer esta obra, merece la pena.

miércoles, 25 de enero de 2012

La sensación de no tener que hacer nada en particular...:)

Hola a todos, estoy de vuelta, perdonadme estaba muy ocupada por mis exámenes, pero ya terminó el período de exámenes y lo más importante es que aprobé todos incluso el más difícil, la Reválida!!:D Estoy feliz y desahogada, ya de nuevo tendréis noticias mías cada día. Feliz miércoles para todos

viernes, 20 de enero de 2012

cuenta para atrás...

Ya no falta mucho para el lunes y para el martes, y por fin podré tranquilizarme.... Dadme muchísimos ánimos...

jueves, 19 de enero de 2012

felicidad, felicidad que maravilla:D

Yo creo que hoy merezco un poco de celebración, mimarme a mí misma:DD Ya solo me falta un solo examen (que sin duda es el más difícil y es importantísimo aprobar), y hasta ahora, no solo que no tenga suspensos, tengo mejores resultados que nunca :) Yo creo que voy a celebrar con chocolate :D Besos para todos que tengáis una tarde igualmente éxitosa y maravillosa que yo:)

miércoles, 18 de enero de 2012

Los inicios...

Hola a todos, como en estos días estoy preparándome a un examen muy importante que se llama reválida ( y con este post otra vez me dirijo originalmente a mis queridos amigos extranjeros), he pensado a daros información sobre mi instituto donde tenía la suerte de aprender el espaňol, una de las lenguas más maravillosas que conozco. Las líneas que podréis leer a continuación serán citadas de la página web del instituto.

"El Instituto Bilingüe Húngaro –Español Károlyi Mihály, es un centro en el que a diario unas quinientas personas conviven, hablan y aprenden en dos lenguas, haciendo realidad uno de los más hermosos retos de la sociedad actual.

Entre los más eximios visitantes que han pasado por el Instituto se encuentran: sus Majestades, los Reyes de España y Ana Botella, esposa del Presidente del Gobierno José María Aznar.

Su primer director, el señor István Lénárt, ha sido en todo momento un colaborador excelente y, bajo su mandato, el Instituto se ha destacado por llevar a cabo una serie de actividades muy importantes en el ámbito de la enseñanza, de la formación y de los intercambios. Un ejemplo, serán los intercambios entre alumnos húngaros y españoles que se realizan cada año. Otros grupos de alumnos participan, anualmente, en el Festival Internacional de Teatro Escolar en Español. También el Instituto es sede de Cursos de Perfeccionamiento para Profesores de Español, adonde acuden, como ponentes, formadores y conferenciantes avalados por la Embajada.

Finalmente, quisiera señalar que el Károlyi Mihály está sirviendo de referencia a otros centros en las ciudades más importantes de Hungría (Debrecen, Pécs, Miskolc o Szeged) que desean sumarse al programa de las secciones bilingües.

Nuestro Instituto empezó a funcionar en 1987 y las primeras clases bilingües comenzaron a impartirse en 1988. Había entonces 72 estudiantes repartidos en dos clases que terminaron su Bachillerato en 1993. Desde entonces, el número de clases bilingües no ha dejado de aumentar y ya, desde 1999, todos los cursos son bilingües. Hoy hay tres clases por curso, quince en total, con 180 alumnos aproximadamente que cursan las Matemáticas, la Física, la Historia y la Geografía en húngaro y español.

Los contactos con el Ministerio de Educación y Deporte Español son constantes: El Instituto cuenta con seis profesores nativos, recibe ayuda económica para la compra del más novedoso material educativo, organiza eventos como el Festival de Teatro Escolar en Español, participa en proyectos comunes como el Proyecto de teatroTragaluz y negocia la convalidación del Bachillerato húngaro con el español.

El Centro también está interesado en participar en proyectos europeos y por eso, forma parte de varios proyectos Comenius integrados en del marco de la Unión Europea.

Por otra parte, el Instituto también imparte clases de nivel superior en todas las asignaturas teóricas contenidas en nuestro Programa de Pedagogía para el Bachillerato y .para el Examen de Selectividad, que se ajusta al nuevo plan educativo del Ministerio de Educación Húngaro."


Puedo agradecer muchísimas cosas al Instituto, y si ahora tuviera que comenzar la escuela secundaria, seguro que estudiaría aquí, ya que gracias a él, con 21, tengo la suerte de tener dos certificados de lengua en un nivel muy alto.

martes, 17 de enero de 2012

Budapest, Budapest mi ciudad que es maravillosa...

Hola a todos, perdonadme por dejaros tanto tiempo sin mis inscripciones, ya estoy de vuelta :)
Hoy he pensado haceros conocer (me dirijo a amigos extranjeros que leen mi blog) un poco mejor la capital de Hungría que es mi ciudad natal.
Budapest, una capital cosmopolita a las orillas del Danubio. Es la ciudad de los balnearios y de la música. Está situada a ambas orillas del río del Danubio. Una quinta parte de la población de Hungría vive en esta "Jungla de piedras", aunque dicha definición solo puede aplicarse para el centro, pues las áreas verdes , las colinas de Buda y los valles forman un escudo alrededor de la ciudad. Budapest es una urbe fluvial. El Danubio fue durante siglos frente militar, vía de la salvación de pueblos enteros, fuente de riqueza comercial y un camino de comunicación y cultura.

Nueve puentes cruzan el río Danubio, cada uno posee un estilo y una personalidad propia, pero sin duda el más famoso es el puente de las Cadenas diseňado por el inglés Adam clark. Una visita obligada para el viajero será el Barrio del Castillo. Allí podrá disfrutar de una de las mejores vistas de la ciudad desde el BAstión de los Pescadores. La iglesia MAtías y el Palacio de Buda son otras de las joyas que el turista tendrá que descubrir, aunque también es interesante dejarse perder por las pequeňas casas típicas y rincones pintorescos.

Tras haber visitado el Castillo y los puentes vale la pena dar un paseo por la Isla MArgarita, que es el parque más hermoso de la ciudad y sirvió de inspiración a uno de los poetas mayores húngaros: János Arany. LA isla de dos kilómetros y medio contiene además la piscina más grande de la ciudad que se llama la Palatinus, el estadio de tenis, varios restaurantes, hoteles y un hermoso teatro al aire libre.
La avenida Andrássy es una de las arterias comerciales de Budapest (junto con la avenida Váci) llena de tiendas y restaurantes, comunica el centro con el Parque Municipal. A la entrada del parque se encuentra la plaza de los Héroes. Las estatuas ecuestres representan a los cuadillos que conquistaron el país, rodeados de los hombres de estado más notables de la historia húngara.
A los dos lados de la plaza se hallan el Museo de Bellas Artes y la GAleria de Arte con exposiciones de gran interés. Pero si el turista prefiere pasear en el parque Municipal, encontrará gran cantidad de alternativas: el castillo de Vajdahunyad, los famosos baňos Széchenyi, el zoo, el circo, el parque de atracciones, un estanque para remar que se convierte en una pista de patinaje en invierno, museos, pistas de futbol, baloncesto, una sala de conciertos, un mercadillo etc.


Yo que nací aquí en esta ciudad única y maravillosa, solo os puedo decir una cosa: visitar y conocer a Budapest merece la pena :)

martes, 10 de enero de 2012

resultado de los efectos de hoy

Hola a todos, estoy estudiando como una máquina, pero os dejo un mapa interesante (que es parte del material que estoy intentando a estudiar)


Hasta ahora que tengáis una tarde muy feliz :)

lunes, 9 de enero de 2012

:)

Hola a todos, os digo que sobreviví el examen de lingüística, ahora a seguir adelante para el miércoles, que es el día del examen de iberoromanística. Un abrazo a todos, y no olvidéis nunca: APRENDER merece la pena ;)

viernes, 6 de enero de 2012

Entre las olas de la amargura...

Perdonadme, por no aparecer aquí ayer, estoy ocupada con mis exámenes y otros problemas que me preocupan... Hoy dediqué mi día a la iberoromanística que es una ciencia muy interesante, porque digamos que es una comparación del latín vulgar y las lenguas neolatinas. Examinamos los diferentes cambios y similitudes entre el castellano, portugués, francés, italiano, y catalán. O sea que es muy interesante, pero de momento es muy difícil dedicarme a mis estudios... Que tengáis una noche bonita, besos para todos

miércoles, 4 de enero de 2012

Sí que se puede entretenerse, aplicando la cultura

El título lo declaro con seguridad total. Después de haber estudiado todo el día la lingüística maravillosa (que al final sí que es interesante, solo que es superdifícil de entender), empecé a escuchar online el programa de radio de mi amigo, -aquí te digo Igna que te felicito por dirigir un programa tan interesante- que como sabéis (o hay algunos que no lo sabéis) es un programa que se dedica al mundo del cine que me encanta. Así, vinculo lo divertido a lo práctico :) Disfruto de un tema que es uno de mis favoritos, y el programa es realmente genial, y practico así para la parte auditiva del gran examen que todos hacen que están en la facultad filología hispánica. O sea, solo os puedo aconsejar: entretened, estudiando :)

La vida y el zumo de pera

Un día ALGUIEN:D (yo creo que este alguien va a saber que esta historia va a tratar de él) me hizo una pregunta muy interesante que había introducido con un anécdota. Contó que había charlado con su mamá, y le preguntó si con un exprimidor se podía hacer zumo de limón. La respuesta fue que sí. Luego, la preguntó si se podía hacer zumo de naranja. La respuesta otra vez fue que sí. Y aquí viene la pregunta de la historia: la preguntó si se podía hacer zumo de pera. Con un exprimidor:D Yo creo que podéis imaginar la reacción de su mamá:) Después de haberme contado esta historia memorable, me hizo a mí también la GRAN PREGUNTA:) Esta es la vez de responder dentro de este blog: Anota muy bien que con un exprimidor NO se puede hacer zumo de pera. Intenta hacerlo con una licuadora:P

Aprender, merece la pena

La frase del título, la dijo un personaje muy grande, y tiene toda la razón. El de ser culto hará más grande el hombre. Por eso vamos a comenzar a estudiar :) Hasta ahora, que tengáis todos un feliz miércoles!

martes, 3 de enero de 2012

Lingüística castellana, yo te quiero así...

Me di cuenta, que la lingüística es un terreno, que ni siquiera entiendo en húngaro... Y yo tendría que hacer un examen de lingüística castellana, el 9 de enero... A pesar de que hoy haya avanzado mucho, me quedo llena de miedos... Dadme ánimos porfiiiiii:)

Primera inscripción mía

La idea de este blog nació ayer, cuando Salva, mi novio adorado, me propuso comenzar a escribir un blog. Mis inscripciones las escribiré siempre en castellano, para practicar este idioma maravilloso que tengo la suerte de saber hace mucho tiempo. El título va dedicado también a mi guapo, cuya frase favorita mía es: " A ver hombre! Uy". Y digo aquí en la primera inscripción que voy a usar acento mexicanooooo:) Sabéis por qué? Porque me encantaaaaaa:) Intento daros noticias mías cada día, y espero que vayáis a disfrutar de esta locura nueva mía:P Besos para todos:)