miércoles, 29 de febrero de 2012

Creo en mis sueňos por toda la vida...

Una frase de la canción sobre la cual quiero contaros hoy y la cual quiero traduciros. Es una versión totalmente diferente de la canción original, tiene letra totalmente distinta. La letra de la versión húngara es muy emocionante ya que está dedicada a Hungría, o sea para mí, para una húngara es muy muy emotiva.
La versión original la compuso René Dupéré con el título Alegría y canta Francesca Gagnon en el famoso Cirque du Soleil.
En 2005 un compositor húngaro compró la licencia de la canción porque le gustaba tanto el ritmo y la música que quería escribir letra totalmente nueva. La versión húngara la canta Ibolya Oláh, una cantante húngara. A continuación podéis leer la letra en húngaro y en castellano. Espero que os vaya a gustar :)

Versión húngara:

Van egy ország,
ahol álmomban jártam:
Magyarország,
ahol az arcodban láttam
a magam arcát.
Az ölelésben bőség,
az igaz ügyben hűség
voltál.
Én ezt az arcot már őrzöm,
Magyarország!
Hiszek az álmomban egy életen át...

Magyarország!
Te vagy a szívembe írva.
Magyarország!
Te vagy a lelkemre bízva.
Magyarország,
hát te vezess most engem,
és amit meg kell tennem
segítsd!
Legyél a holnapban rejlő
bizonyosság!
Én csak az életem bízom rád...

Van egy ország,
ahol álmomban jártam:
Magyarország,
ahol az arcodban láttam
a magam arcát.
Gyere és egyszer végre,
amikor új nap ébred,
te várj!
Gyere és bújj hozzám újra
Magyarország!
Én ezer év óta várlak már...

Gyere és egyszer végre,
amikor új nap ébred,
te várj!
Gyere és bújj hozzám újra
Magyarország!
Én ezer év óta várlak már...

Magyarország!
Idegen földön ha járok,
Magyarország,
velem az út is megfordul
haza hozzád.
Velem az ősök kérnek,
engedd, hogy benned éljek
tovább,
ahogyan ők élnek bennem,
Magyarország!
Milliók áldása szálljon rád!

Velem az ősök kérnek,
engedd, hogy benned éljek
tovább,
ahogyan ők élnek bennem,
Magyarország!
Milliók áldása szálljon rád!

Legyél a holnapban rejlő
bizonyosság!
Én csak az életem bízom rád!

Legyél a holnapban rejlő
bizonyosság!
Milliók áldása szálljon rád!


Versión castellana:


Existe un país,

donde andaba por mis sueňos:

Hungría,

donde en tu cara vi

mi propia cara.

Fuiste abundancia en el abrazo,

y fidelidad en el verídico asunto.

Yo ya guardo esta cara.

Hungría!

Creo en mis sueňos por toda la vida...

Hungría!

Tú estás grabado en mi corazón.

Hungría!

Tú estás encomendada a mi alma.

Hungría!

Pues ahora que me guíes tú,

Y lo que tengo que hacer, ayúdame!

Sé la certeza escondida en la maňana!

Yo solo confío a ti toda mi vida.

Existe un país,

donde andaba por mis sueňos:

Hungría,

donde en tu cara vi

mi propia cara.

Ven y una vez por fin,

cuando amanezca un nuevo día,

espérame tú!

Ven y vuelve a acurrucarte cerca de mí

Hungría!

Yo te espero ya hace mil aňos.

Hungría!

Si ando por tierra ajena

Hungría!

El camino gira conmigo a casa, a ti.

Conmigo te piden los antecesores

Que me permitas seguir viviendo en ti,

igual que ellos viven en mí,

Hungría!

Que recaiga a ti la bendición de millones!

Conmigo te piden los antecesores

Que me permitas seguir viviendo en ti,

igual que ellos viven en mí,

Hungría!

Que recaiga a ti la bendición de miles!

Sé la certeza escondida en la maňana!

Yo solo confío a ti toda mi vida.

Sé la certeza escondida en la maňana!

Que recaiga a ti la bendición de millones!

lunes, 27 de febrero de 2012

Siempre sé humilde

Esto es el título del poema que quiero dejaros hoy.
Se tiene que saber que en mis clases de la civilización hispanoaméricana todo el mundo tiene que presentar oralmente sobre un tema. Hoy una compaňera le tocó presentar sobre los pueblos indígenas. Y en el marco de esta presentación nos dio una fotocopia de un poema quechua tanto sobre la versión original como sobre la traducción castellana. Os voy a dejar la versión castellana, espero que os guste, a mí me afectó mucho.


Cuando recibas los aplausos del premio;
Y sientes el sabor de lo que significa el triunfo,

Deben sonar también muy fuerte en tus oídos...

Las risas que provocaron tus fracasos,
El rumor que con sorna mereció tu caída,
Trayendo todo ese recuento a tu memoria,
No debes ser como aquella veleta dorada,
Que por mucho que brille y por alto que esté,
Del inmenso edificio, que se avista desde lejos...

No tiene solidez como arquitectura de la obra,
Debes ser como un viejo sillar o ladrillo,

oculto en los cimientos, bajo tierra o concreto...
donde nadie te vea...
pero, sabiendo que por ti no se derrumbará el edificio.

La humildad es uno de los caminos para llegar...
A conquistar la paz de nuestra alma...



Espero que todo el mundo lea este poema maravilloso con entusiasmo igual que yo.

domingo, 26 de febrero de 2012

Doble personalidad

Espero que me perdonéis que hoy también quiero contaros de un cuento de Julio Cortázar que es mi otro favorito y quiero que mis lectores lo conozcan.

El relato “Lejana” sobre que voy a escribir resumen a continuación, lo podemos encontrar en el tomo Bestiario (publicado en 1951)

El cuento es un diario que extiende Alina K. Reyes. Ella tiene un novio llamado Luís María, una amiga Nora, y vive con su madre. Lleva su diario desde pequeňa. Todo lo que nos cuenta en ello, es el juego de su imaginación. La muchacha tiene doble personalidad y en el relato podemos leer de su “otro yo”, nos muestra un espejo sobre sí misma. A veces podemos descubrir momentos reales en la obra ( el concierto, su noviazgo con Luis María, Nora cantando etc.) , pero es un panorama integral sobre una mendiga, existente en el cerebro de Alina. En su imaginación, la escritora del memorial está en Budapest en un puente. Sus zapatos están rotos por eso dejan entrar la nieve, y su ropa también es derrotada. Piensa que en el puente le está esperando alguien por eso quiere que su novio la lleve allí alguna vez.

Durante el concierto de Bach y Brahms adonde va con su mamá, planea e imagina todos los detalles de Budapest y de este encuentro que está inventando en su mente. Podemos leer sobre la mendiga que es su otra personalidad. Nos presenta a ella como mujer autónoma que sufre contínuamente por palizas y daňos. El últímo capítulo del cuento nos puede parecer como si no lo escribiera Alina misma sino un “testigo” exterior. , y como si fuera todo esto realidad. Alina y Luis María viajan a Budapest. ( dos meses después la pareja se divorciará).

Todos los momentos son así como Alina los imaginaba. Allí en la puente la mujer se encuentra con su “otro yo”, se dan un abrazo y al final la muchacha se convierte en la mendiga pobre y ve a sí misma yéndose adelante sin mirar atrás.


Espero que a través de mis inscripciones vayais a conocer un poco mejor la individualidad que presenta Cortázar.

viernes, 24 de febrero de 2012

La historia de mi tocaya

... o bien una novela muy interesante de un escritor columbiano, Álvaro Mutis. Una vez en el instituto teníamos que escribir sobre una novela de un escritor sudaméricano y elegí esta, porque me pareció interesante encontrar mi nombre en el título de una obra que no es húngara.
Hoy voy a contaros un poco sobre esta novela.

El escritor de esta novela, como ya he mencionado es Álvaro Mutis.

Desde su poema Oración de Maqroll (1947), Álvaro Mutis incluye a este personaje en la mayoría de las novelas en que consiste su obra. Maqroll el gaviero, que no tiene vida muy tranquila y tampoco muy feliz, estará presente en Summa de Maqroll el gaviero, una colección de poemas escritos entre 1948 y 1970, en un libro de siete novelas con el título común de Empresas y tribulaciones de Maqroll el gaviero, y en Ilona llega con la lluvia, en la que Maqroll también es el protagonista. Maqroll, el Gaviero- cuya vida ya había contado Álvaro Mutis desde 5 aňos- va al litoral del Hansa Stern, con un giro hacia Panamá pero su nave será botín de las piratas por eso el marinero no tuvo más remedio que renunciar a su verdadero sueňo: los ritos y las ceremonias del mar.

En tierra Maqroll se encuentra con problemas graves, por eso busca la solución en el alcohol y para sobrevivir se dedica a negociar con joyas de procedencia ilegal, negocio al que debe renunciar para evitar el ataque por sorpresa de la policía y la cárcel. En la tierra firme no tiene ninguna esperanza más para poder escapar de alguna manera de esta situación horrible, y es incapaz de orientarse en el placer de la libertad no deseada hasta que de una tierra exótica, con las lluvias del trópico llega Ilona. Ella nació en Trieste en una familia demasiado grande. Es el examante que ha desaparecido y reaparecido en su vida al vaivén de sus existencias aventureras. Es una amiga y amante siempre perdida, recuperada por los caminos del ancho mundo en los momentos difíciles y fatales, cuando parecen inútiles todas las preguntas del destino. Con Ilona, la hada y la maga de la vida, los días de Maqroll, se cambian. Será “cliente” de un simple prostíbulo con servicios mínimos. Pero luego aparece otra mujer, Larissa, que impide en esta situación rara para mostrar a Maqroll, que tiene otras posibilidades también que pasar sus días en un prostíbulo y seňala a él nuevos caminos de inquietud y viajes. Esta mujer impresiona negativamente a Maqroll por su carácter misterioso. Logra oscurecer el precario sol de Ilona.

Con la aparición de Larissa, la historia de Ilona llega con la lluvia pierde su tono realista para hecer girarlo hacia lo esotérico y lo sobrenatural, elementos que contribuyen a aumentar la fantasia y curiosidad en el lector. Ni Maqroll ni Ilona saben dónde reside la extraña mujer, y es solo hasta el final cuando esta última lo descubre, orientada por la propia Larissa. Pero es una trampa que ella urde porque teme ser abandonada por Ilona. Cuando ésta llega al Lepanto, Larissa hace estallar un tanque de gas provocándose la muerte a sí misma y arrastrado a Ilona consigo.


Ilona llega con la lluvia fue la primera novela que leí de este escritor colombiano famoso. Apesar del léxico un poco difícil estoy segura de que no será la última.

Ilona llega con la lluvia es una bonita novela de amor y de amistad escrita con una prosa rica. Sin embargo me parecía muy abstracto, especialmente por el caso de Larissa. Por eso ahora tampoco es claro la actitud de la princesa y la aparición de las fantasmas. Creo que Larissa no es un personaje tan inestable que después de la inculcación de la princesa pierda la razón porque tal vez es la característica de las personas a las que se puede influir más, por eso enumeraría la novela entre las novelas psicológicas. (Creo que Mutis también quería matizarla en este sentido). Pienso que el carácter de Maqroll es muy lamentable, porque después de perder todo lo que era su sueňo, no encuentra placeres verdaderos en la vida, nunca será verdaderamente feliz, sus consuelos son muy superficiales. Sin embargo según mi opinión la crapulosidad no es solución para nada. Siempre hay que encontrar la idea adecuada para “escapar” de las situaciones díficiles pero hay que hallarla dentro de diferentes límites, apesar de que aparezca difícil.

Ilona para mí es un carácter muy vivaracha y (aunque no estoy deacuerdo con todas sus actividades) encuentro muchas semejanzas entre ella y yo, y no sólo pienso en nuestro nombre... Ella es una persona muy aventurera igual que yo y haría todos los esfuerzos para conseguir su motivo. Creo que a ella nunca le interesa el pasado porque sólo vive para los hechos de hoy. También es un carácter muy lamentable porque será la víctima de la enfermedad de Larissa. Desgraciadamente en la vida también puedan aparecer situaciones así

En definitiva, (apesar de que fue abstracto) me gustó mucho la novela porque nos ayuda profundizarnos en el alma de otros, y a mí siempre me interesaban las cosas las cuales tienen algo que ver con la psicología, y estoy segura de que las otras novelas de Mutis también me van a gustar.



jueves, 23 de febrero de 2012

La vida cotidiana en el espejo de la surrealidad

Como ya sabéis me encanta la literatura y uno de mis escritores favoritos es Julio Cortázar cuyo estilo es individual en la literatura sudaméricana y en la literatura mundial también.
He decidido contaros de una de sus obras más famosas: La autopista del sur. A continuación podréis leer uno de mis trabajos que entregué en la Universidad cuando hemos estudiado sobre el estilo cortazariano.

Este cuento muy interesante de Cortázar lo podemos leer junto con otras obras en el tomo “Todos los fuegos el fuego” publicado en 1966.

Esta obra nos da un panorama completo a través de una metáfora (atasco) sobre relaciones humanas, por eso podemos decir que es un cuento psicológico. Analiza unos sentimientos de algunas personas y examina su capacidad de reaccionar en una situación bastante incómoda y peligrosa.

La acción tiene lugar en una autopista entre Fontainebleau y París, en un domingo extremadamente caluroso. Los conductores y los pasajeros de los coches se encuentran con un embotellamiento enorme. Los protagonistas son un ingeniero de un Peugeot 404 y una muchacha de un Dauphine que quieren regresar a París, pero detienen en la autopista por el atasco. La obra nos presenta varios participantes que estaban al lado de los coches de los protagonistas. (las monjas, el pálido seňor, un matrimonio granjero con su hijita, dos jovencitos molestos etc.) En la autopista, había seis filas a cada lado y por eso los autos no se podían mover durante una noche o sólo podían avanzar unos centímetros. Por el calor de agosto que nadie podía soportar, algunos se pusieron demasiado nerviosos. Bajaban para descansar y comentar los sucesos, noticias inquietantes en las que no había mucha realidad, solo fueron chismes. (choques, muertos, heridos, vuelco de un coche, estrellamiento de un avión pequeňo etc.) Esperaron días y días pero no pasó nada. Formaron grupos para ayudar a los otros. Algunas personas se pusieron enfermas, y por la noche vino el frío con nieve. Algunos dejaron su coche y seguían la ruta caminando. La acción más trágica del relato es que una anciana se murió.

Cuando por fin comenzaron a moverse, los personajes vuelven a su vida normal e incluso un romance que se había iniciado, no puede terminar felizmente.

El relato lo podemos analizar desde dos puntos de vista: espacio (autopista, ambiente psicológico) y tiempo (un domingo de agosto muy caluroso, largo período de tiempo, días, noches). Es muy importante también el punto de vista narrativo, que era la parte integrante del estilo cortazariano. El narrador habla en tercera persona singular. El lenguaje del cuento es muy sencillo y entendible.

José Amícola dice: “El requisito mínimo que debe pedírsele a cualquier buen escritor es que sus personajes hablan de un modo convincente con respecto, a su ambiente, a su clase social y aun con respecto a la personalidad que van desarrollando.”

Aunque la obra me parece un poco surrealista y abstracta, la encuentro muy interesante, y tenemos mucho que pensar en su mensaje y en su esencia.

miércoles, 22 de febrero de 2012

Un trocito de mi vida

Hola a todos, perdonadme por no daros noticias durante tantos días, es que estoy bastante ocupada con mi certamen, para entregar el Erasmus.

Hoy he pensado contaros sobre una parte significante de mi vida, más exactamente sobre una parte de mi niňez cuando iba al Instituto Pető que es un instituto especial para discapacitados donde pueden practicar gimnasia y así mejorar su estado. A continuación voy a hablaros un poco sobre el instituto y el método de Pető que es originalmente húngaro.
El hombre que dio nombre al Instituto se llamó András Pető que nació en 1893 y se murió en 1967. Era médico y pedágogo curativo y el pensamiento básico de su método fue que nuestro sistema nervioso dispone de municiones, de la posibilidad de construir nuevas relaciones a pesar de todos los deterioros y que estas son movilizables con la conducción adecuada del proceso de estudios. Por eso nombró su método "conductivo". Este nuevo método tuvo afectos en la contemplación de la pedagogía curativa en Hungría y trajo cambios en este terreno por todo el mundo.
András Pető puso énfasis en hacer desarrollar los niňos y en la rehabilitación de las personas que tienen disfuncciones.
Uno de los objetivos más importantes de la pedagogía conductiva es (independientemente de la edad) desrrollar la capacidad para estudiar.
El programa complejo incluye las tareas cognitivas, movedizas personalizadas a grupos o a individuos, las prácticas de las tareas dichas y la aplicación de los estudios recientemente o repetitivamente conseguidos.
Las personas que aplican este método se esfuerzan en que los discapacitados recuperen las capacidades perdidas y que tengan la posibilidad para tener una vida normal y autónoma.
El ramo más significante del método es la educación conductiva, el desarrollo de discapacitados, cuyas lesiones son procedentes de enfermedades del sistema nervioso central.
El dirigente de estos pequeňos grupos se llama conductor que le ayuda al individuo si no puede hacer la tarea.
El Instituto es internacional aunque el tratamiento para extranjeros cueste más dinero que para los húngaros (para los húngaros antes era gratuito) Para ciudadanos húngaros el médico les tiene que dar una hoja de ingreso para poder entrar en el instituto.
Practicamos gimnasia tanto tumbados como sentados. El horario de los tratamientos diarios: desde las 8 de la maňana hasta las 4 de la tarde. Yo iba diariamente hasta los 7 aňos, y cuando empecé la escuela, ya solo iba dos veces semanales donde se puede elegir entre el horario de la maňana o de la tarde según nos convenga. Estos tratamientos ya son solo de 2 horas.
En mis recuerdos sobre el instituto está el trabajo durísimo que teníamos que hacer y que por lo mucho que nos hubiera convenido, nos había quitado totalmente la infancia. Sin embargo me ayudó mucho a vivir una vida más o menos normal.
<-- el edificio del Instituto

sábado, 18 de febrero de 2012

El mundo disfrazado

Como estos días son el tiempo para despedirnos del invierno, el tiempo de los carnavales, hoy decidí hablaros sobre el carnaval más famoso que existe: El Carnaval de Rio.

El carnaval de Rio mira atrás a un gran pasado, pero la forma que tiene ahora, la tiene desde 1928. Es el carnaval más famoso de todos los tiempos aunque el país de origen de los carnavales es Italia.

El antecesor portugués del carnaval de Rio es el Entrudo. Los participantes de este carnaval originalmente se echaron colonia, o se tiraron con polvo mojado, corteza de limón o huevo podrido mientras estaban divirtiéndose. En 1855 formaron "La compaňía de amigos de jovenes de los carnavales". Ellos organizaron desfiles acompaňados con participantes disfrazados de trajes coloridos y con música. Estos desfiles se llamaron originalmente "cidade maravilhosa". Estas compaňías siguen organizando los carnavales hasta hoy.

Durante la temporada de los carnavales Rio De Janeiro se convierte en la capital del mundo. En los carnavales las escuelas de samba de Rio reciben un rol muy importante, ya que organizan una competición entre las diferentes escuelas de samba en la calle principal brasileňa que se llama Sambadron y es de 1,5 km. Los bailadores que participan en la competición ya empiezan a entrenar meses antes. Llegan más de 300.000 turistas anualmente a esta gran fiesta y están luchando por las entradas que evidentemente cuestan muchísimo.


Descripción del carnaval

La palabra carnaval se origina de la palabra latina carne vale que quiere decir "despedida de la carne". Su organización se remonta a la Edad Antigua.

El primer carnaval lo organizaron los emigrantes portugueses en 1723. Las personas llevaban caracterizaciones en las calles durante tres días. El primer baile de máscaras de Rio lo organizaban en 1840 y esto pronto se convirtió en diversiones traviesas. En 10 aňos el carnaval ya fue la fiesta de los ricos por eo los miembros de la clase laboral ni se podían mirar los ricos disfrazados celestiales hasta 1871 desde cuando ellos también pudieron participar en los desfiles.

En 1852 se formó la primera orquesta que tocaba en los carnavales y en 1855 los primeros clubs de los carnavales. Un aňo después se aclimataron las competiciones de baile anteriormente mencionadas. Pero el samba recibió papel principal solo desde 1917.


En los carnavales de hoy todas las escuelas eligen un tema que se están expresando con los movimientos de más de 4.000 bailadores que están bailando en 10 carrozas. El desfile se transcurre en una calle central de Rio. Por los mejores lugares se tiene que pagar más de 127 euros. Todo el mundo se puede cmenzar a bailar si tiene ganas. Las orquestas tienen trayectorias previamente planteadas. Todas las comunidades de Rio tiene colección de disfraces propia. La fiesta comienza por la tarde y evidentemente todo el mundo se puede participar.

En 1984 se formó la Passarela do Samba qu es la avenida donde las escuelas de samba se desfilan ante el público.

Espero mucho que un día tendré la posibilidad de sentir la sensación especial que da el ambiente de este carnaval maravilloso.

viernes, 17 de febrero de 2012

Un programa de televisión también puede tener sentido

...por eso hoy voy a hablaros sobre un programa que está entre mis favoritos. Si alguien lee todos mis posts, se acuerda que hace un par de días escribí que dar algo es la mejor sensación que se puede sentir porque la felicidad del otro nos da felicidad también a nosotros (bueno, es así en un caso normal) Por eso decídí hoy escribiros sobre el programa que se títula "Extreme Makover" o en espaňol " Reconstrucción total".

A ver, el programa mencionado es un reality show estadounidense que comenzó su camino en 2003 y hasta hoy están grabando nuevos episodios. Lo dan en el canal estadounidense ABC pero está traducido a muchos idiomas (entre otros húngaro, y así gracias al doblaje lo puedo ver porque yo no tengo ABC) y es ganador de un Emmy. Consiste en reconstruir la casa de gente necesitada durante 7 días por un equipo de diseňadores y voluntarios. Las familias tienen que mandar al equipo una solicitud, detallando las causas de su pobreza, porqué llegaron a este punto etc. Eligen de las solicitudes y van a la casa elegida. Aquí el "capitán" del equipo, Ty Pennington grita por un megáfono "Buenos días familia XY". Hasta este punto la familia elegida no está enterada de que habían elegido ellos. La familia elegida siempre la mandan a algún lugar maravilloso a veranear mientras están trabajando en su casa. La casa siempre la derrumban y la reconstruyen totalmente. Siempre la convierten en un palacio :) Los voluntarios y diseňadores trabajan en jornadas de 18 horas durante siete días para transformar por completo una casa, incluyendo las habitaciones decoradas de acuerdo a la personalidad y sueňos de su morador. Es un equipo muy entusiasmado lleno de ganas para ayudar y causar alegría, por eso es un programa tan emotivo. Después de una semana la familia regresa a casa y no puede creer que tiene un palacio sin que les cueste nada. Recorren la nueva casa junto con los miembros del grupo, llorando por la felicidad. Es muy muy emocionante.
Viendo este programa siempre estoy pensando en que en el mundo siempre se crean prejuicios contra los EEUU. sin embargo vive allí gente muy buena, trabajando voluntariamente en una casa de gente totalmente desconocida para ellos. Y sin embargo sienten gozo por ayudar y por pensar en la alegría que la familia va a sentir. Ver este programa, merece la pena, por lo menos una vez.

jueves, 16 de febrero de 2012

Nadando entre las olas del arte mexicano

La mayoría de mis lectores ya sabe que yo soy fanáctica de México y de todo lo que tiene que ver con este país cuya cultura sin dudas es individual. Vamos a conocer un poco mejor un trozo del arte mexicano: el muralismo. En mi opinión personal es la parte más maravillosa del arte mexicano.

Dos conceptos principales: el mural y muralismo mismo. Qué es lo que nos quieren decir estas dos palabras?
Bueno, el mural (en pocas sencillas palabras) una pintura, imágen cuyo "territorio" es un muro o una pared. Ha sido de los soportes más usuales de la história del arte. El material principal es ladrillo o piedra.
Y ahora mucho más detalladamente sobre el muralismo. El muralismo era una "revolución", un movimiento artístico mexicano que comenzó en el siglo XX. Era distinta e individual por tener la meta de educar, que resultó indispensable en el proceso de unificación de México después de la Revolución Mexicana. La gran mayoría de los artistas muralistas fueron influidos por los principios marxistas que expresaron a través de estos proyectos murales. Estos mencionados reflejaron la situación social y política de México post-revolucionario.


Estas pinturas al principio se las podían ver en los muros de lugares públicos. Los temas principales suyos fueron la conquista, la Revolución Mexicana, la industrialización, unos personajes significantes de la cultura popular, las tradiciones populares, los caudillos mexicanos, la sociedad civil, los militares, el socialismo, el capitalismo etc. Estos temas se alternaban según el contexto social.
El muralismo tenía tres grandes etapas: los 20's, los 30's y la etapa desde los 40's hasta 1955. Durante este tiempo los temas y las técnicas se estaban cambiando contínuamente, por eso es difícil encontrar una definición completamente exacta. Quedemos con el movimiento artístico.



Técnicas

Una pintura mural nunca se pinta directamente a la pared sino sobre una capa fina intermedia. La técnica principal es el fresco. Otras técnicas son el mosico y las cerámicas

Lista de los artistas más destacados:
José Clemente Orozco, Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros, Roberto Montenegro, Federico Cantú, Rufino Tamayo y en Espaňa Antonio Gaudí.

Murales Rivera - Ausbeutung durch die Spanier 1.jpg

martes, 14 de febrero de 2012

Deambulando por la civilización e história hispanoaméricana

Bueno, mi post de hoy será un "rincón de cultura" (os puedo prometer que podréis leer muchos posts así en el futuro también:) Hoy por la maňana sentándome en la clase de civilización hispanoaméricana, apareció en mis recuerdos un tema del examen antiguo (aun en el Instituto), que se trataba de la vida de Rigoberta Menchú que - como sabemos- es una líder indígena guatemalteca, que recibió el Premio Nobel de la Paz por sus luchas por los derechos humanos. Así que decidí que hoy voy a escribiros sobre ella, esta mujer que se tiene que respetar a lo máximo por su valentía, por su resistencia y por la fuerza que tuvo para poder validar su voluntad y sus motivos.


Rigoberta Menchú Tum nació en Uspantán (un municipio del departamento de El Quiché, Gutemala), el 9 de enero de 1959. Como ya había mencionado ella es defensora de los derechos humanos y también es miembro del grupo Quiché-Maya. El UNESCO la considera como "Embajadora de la Buena Voluntad" y también premiada con el premio Príncipe de Asturias de Cooperación Internacional. En 1983 editó una autobiografía con el título " Yo Rigoberta Menchú"


Vida y obra

Rigoberta nació como la hija de Vicente Menchú Pérez y Juana Tum Kótoja, dos personajes muy respetados en su comunidad. En su autobiografía menciona que su padre fue un campesino y activista de los derechos indígenas. Juana fue experta en los saberes de los partos.
Como dice su testimonio ya de niňa tenía que conocer las injusticias de la dureza de la vida, como la discriminación y la explotación de las indígenas que vivían en condiciones extremamente pobres en Guatemala. Tenía que empezar a trabajar a los cinco aňos en una finca de café en circunstancias tan duras y graves que sus hermanos y unos de sus amigos se murieron. También resultó como consecuencia que su comunidad fue víctima de terratenientes grandes y de miembros del ejército guatemalteco. En cambio el antropólogo David Stoll desmintió todo esto diciendo que Rigoberta de joven fue internada en dos colegios religiosos de modo que es altamente inprobable que pudiera participar en actividad agrícola alguna.
En su juventud se trabucó en las luchas reivindicativas de los pueblos indígenas y campesinos lo que le valió persecusión política y el exilio.

Fechas:

1979: se forma El Comité de la Unidad Campesina cuya fundadora es ella misma
1962-1996: Guerra Civil de Guatemala, por consecuencia en 1981 tuvo lugar su exilio a México
1981: atentado contra su padre en la Ciudad de Guatemala
1982-83: edición del libro "Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia" escrito por Elizabeth Burgos a partir de las conversaciones con Rigoberta
1991: participó en la preparación de la declaración de los derechos de los pueblos indígenas por parte de las Naciones Unidas
1992: Premio Nobel de la Paz


Estas son las gotitas de la cultura para hoy, espero que os haya dado placer conocer un poco mejor esta mujer individual.

lunes, 13 de febrero de 2012

Una especialidad

Hola a todos, mi post de hoy será un poco distinto porque será una traducción. :) La tarducción de una canción húngara, que puse ayer al muro de mi querido Salva, y como me dijo que no lo entendía ni una jota de la canción, decidí traducirla, porque es una canción maravillosa. Disfrutadla:)

Frutos Salvajes: Puedo ser yo también

Está esperando apáticamente, está haciendo una cola infinita- soy yo
Sale de casa por la madrugada y piensa en el trabajo- soy yo
Se asombra al techo desde una cama hospitalaria,
O alcanza la mano hacia el vaso esperando consuelo
Está buscando a ciegas, como tu también buscaste- soy yo

Los verdaderos héroes están paseando por los carteles
O los conocidos galopan en caballos imaginados.
Para mí tu eres mi héroe quién tengo que admirar
Estás respirando junto con millones de personas, lo sé que lo sientes
Podrías ser tu también, puedo ser yo también ese único
Ese único
Ese único.

Estribillo:

Puedo ser yo también, puedo ser yo también lo único
Cuyo corazón hasta ahora todavía no había experimentado en valor.
Está creciendo sin barreras cada vez más
Se machaca a través de la estratosfera hacia el infinito.
Puedo ser yo también, puedo ser yo también ese único
Ese único.


Una cara en una parábola se avanza delante de los otros
Siendo una luciérnaga lleva luz en su espalda, mostrando así el camino.
Yo animaría ese que deja la cola y se avanza valiente delante de mí
Porque sé que tu también puedes venir todavía con la luz
O puedo ser yo también ese único
Ese único.

Estribillo (1x)


Puedo ser yo también, puedo ser yo también ese único
Cuyo corazón todavía no había experimentado en valor.
Está sintiendo contínuamente y late junto con el tuyo
Sangrará así de lento en esta canción
Puedo ser yo también puedo ser yo también ese único.
Ese único.

Espero que os guste:)

sábado, 11 de febrero de 2012

2 días para empezar el nuevo semestre

Perdonadme por no publicar hace tantos días es que estaba muy ocupada, porque crear mi horario a través de nuestro sistema de estudios es bastante complicado, y aún así me falta saber unas cosas todavía, que al final cuales podré sacar y cuales no...

Bueno, y he tomado una decisión muy importante, voy a entregar el certamen de Erasmus. Siempre era mi sueňo estudiar en el extranjero, es uno de mis sueňos más grandes, y por eso pensé que no puedo perder la posibilidad. Y también estoy segura en el destino de mi viaje :)) Porfa dadme ánimos que me acepten mi certamen, y que mi sueňo pueda cumplirse, tengo varias razones....;) que tengáis un fin de semana fabuloso:)

lunes, 6 de febrero de 2012

Esperando

Me falta una semana y empezará el nuevo semestre. Tendré que estudiar mucho, porque como sabemos de nuestro sabio: aprender merece la pena :) Deseadme que tenga un semestre tan éxitoso que lo que acabo de cerrar. :)

jueves, 2 de febrero de 2012

:DDD

Sabéis la sensación cuando os enteráis de que vuestra madre ya no tiene nada de la enfermedad grave? La más indescriptible del mundo :)